Иду с детьми сегодня вечером домой. Навстречу нам толпень незнакомых детишек лет 7-8. Орут:"Как хорошо на в темноте!" и "Каникулы!!!" Увидели Адама. Притомозили. - Ты кто? - Я - Ангел Смерти! Поверещали немного. - А кто это - Ангел Смерти?
Напомнило, как в 92 году занесло меня на военно-патриотическую игру "Зарница". Иду вечером, отчего-то злобная, причины нехорошего настроения канули в Лету. Прохожу мимо како-йто заставы. Там сидят девчонки-школьницы. Спрашивают дрожащими голосами: - Ты кто?! Я, злобно: - Назгул! - Назгул!!! - И верещат. Меня тогда порадовало, что народ знает кто такой назгул. А теперь я думаю, может они слова испугались?
Я не знаю как это получилось, но я случайно выпала на старую (точнее одну из первых) рецензий на ПТСР. БОльше всего мне понравились ицтаты письма Профессора. Добивить нечего.
"Конечно, в "реальной жизни" правота каждой из сторон не очень-то очевидна - хотя бы просто потому, что тираны из рода человеческого редко доходят до такой степени развращенности, чтобы стать одержимыми единственно злою волей. Насколько я могу судить, некоторые действительно превращаются в такие живые примеры чистого порока, но даже они вынуждены править подданными, из которых вовсе не все развращены в той же степени, - многие будут нуждаться в декларации иллюзорных или истинных "благих намерений" тирана. Именно так все и происходит в наши дни. И тем не менее, есть очень ясные случаи, например, акты жестокой и неоправданной агрессии, и в таком конфликте правой может быть только одна сторона, даже если ответная ярость и обида вынудит эту правую сторону совершать злые дела. А еще есть конфликты из-за важнейших идей и ценностей. В таких случаях самое главное - это оказаться на правильной стороне, и меня совершенно не волнует, что людьми на этой правильной стороне двигают самые разные мотивы, что они преследуют какие-то личные цели, ведут себя низко - или благородно, ведь в конце концов, поступать то правильно, то неправильно человеку свойственно. Если речь идет о конфликте между тем, что может по праву называться добром и злом, то праведность или неправедность какой-либо из сторон не устанавливается и не выявляется тем, что они говорят о себе; суждение об этом можно вынести только основываясь на представлениях, которые не имеют отношения к конфликту, находясь, так сказать, над схваткой. Судья должен сказать "этот прав, а тот не прав" исходя из критериев, которые он считает правомерным применять в любом случае. И если это так, то правота останется неотчуждаемым достоянием правой стороны и полностью оправдает (в высшем смысле) ее дело. (Заметьте, я говорю о правом деле, а не о правоте каждого отдельного лица. Конечно, в глазах судьи, чьи моральные принципы имеют религиозную или философскую основу, да что там, в глазах любого человека, не ослепленного фанатизмом, правота дела не сможет оправдать аморальные действия людей, которые этому делу служат. Но верно и другое: даже если "пропаганда" воспользуется свидетельствами о таких случаях, чтобы доказать "неправоту" правой стороны, ее аргументы не будут иметь веса. Это агрессоров нужно винить за злые дела - ведь они совершаются из-за того, что попрана справедливость, и принесенное ими зло породило ответное зло и разбудило злые страсти (что агрессоры, в принципе, должны полагать естественным и предвидеть). Так что в любом случае у них нет права жаловаться на то, что их жертвы требуют око за око и зуб за зуб.)читать дальше Верно и то, что добрые деяния неправедной стороны не могут оправдать их дела. Да, люди, стоящие на стороне зла, могут проявлять героизм или даже совершать еще более нравственные поступки - проявлять милосердие и терпимость. Судья может отдать им должное и возрадоваться тому, что некоторые люди способны подняться над ненавистью и яростью конфликта. Он также может сожалеть о злых деяниях правой стороны и печалиться о том, что ненависть, единожды вспыхнув, способна увлечь за собой кого угодно. Но это не изменит его решения о том, какая сторона права, и о том, кого винить за все то зло, что обратилось на нападающих. В моей истории нет Абсолютного Зла. Я вообще не думаю, что оно существует, потому что это на самом деле Ноль. Я также не думаю, что какое-либо разумное существо может полностью обратиться ко злу. Сатана пал. В моем мифе Моргот пал до Творения физического мира. В моей истории Саурон являет пример существа, чья воля преданна злу настолько, насколько это возможно. С ним случилось то же, что и со всеми тиранами: он хотел добра, по крайней мере, даже когда он желал переустроить землю, руководствуясь исключительно с собственными представлениями о должном, он думал о (материальном) благополучии тех, кто эту землю населял. Но он зашел дальше, чем человеческие тираны, в своей гордыне и жажде власти, ибо изначально он был бессмертным (ангельским) духом. Во "Властелине Колец" война идет не за "свободу", хотя, конечно, речь идет и о ней. В моей книге речь идет о Боге, и о том, что поклоняться следует только Ему. Элдар и нуменорцы верили в Эру Единого, истинного Бога, и почитали поклонение кому-либо другому мерзостью перед лицом Его. Саурон же желал стать и Богом и Владыкой, и прислужники его воздавали ему такие почести, а если бы он победил, то он потребовал бы ото всех разумных существ поклоняться ему как Богу и признать его князем мира сего. Так что если бы "Запад" в отчаянии прибег бы к помощи орд орков и с особой жестокостью разорил бы земли тех людей, что состояли в союзе с Сауроном или просто могли бы оказать ему помощь, даже тогда вне всяких сомнений Дело людей Запада осталось бы правым... Так что вся эта болтовня в рецензиях и в письмах читателей насчет того, насколько хороши мои "хорошие люди", добры ли они и милосердны, и не обижают ли вдовицу (а они, вообще-то, не обижают), - вся эта болтовня не имеет никакого отношения к делу. Некоторые критики пытаются представить меня как человека, еще не избавившегося от подросткового максимализма, и как недалекого ура-патриота, но они умышленно искажают смысл моей книги. Это не мои убеждения, и в книге нет таких идей. Посмотрите на Денетора - разве его образ тому не подтверждение? Я изобразил тех, кто воюет за "правое" дело (хоббитов, Рохиррим, людей Дейла и людей Гондора) такими же, как обыкновенные люди, и отнюдь не лучше. Мир моей книги не "воображаемый", это воображаемый исторический период "Средиземья" - мира, в котором мы все живем (Letter 183) ***.
*** Of course in 'real life' causes are not clear cut - if only because human tyrants are seldom utterly corrupted into pure manifestations of evil will. As far as I can judge some seem to have been so corrupt, but even they must rule subjects only part of whom are equally corrupt, while many still need to have 'good motives', real or feigned, presented to them. As we see today. Still there are clear cases: e.g. acts of sheer cruel aggression, in which therefore right is from the beginning wholly on one side, whatever evil the resentful suffering of evil may eventually generate in members of the right side. There are also conflicts about important things or ideas. In such cases I am more impressed by the extreme importance of being on the right side, than I am disturbed by the revelation of the jungle of confused motives, private purposes, and individual actions (noble or base) in which the right and the wrong in actual human conflicts are commonly involved. If the conflict really is about things properly called right and wrong, or good and evil, then the rightness or goodness of one side is not proved or established by the claims of either side; it must depend on values and beliefs above and independent of the particular conflict. A judge must assign right and wrong according to principles which he holds valid in all cases. That being so, the right will remain an inalienable possession of the right side and Justify its cause throughout. (I speak of causes, not of individuals. Of course to a judge whose moral ideas have a religious or philosophical basis, or indeed to anyone not blinded by partisan fanaticism, the rightness of the cause will not justify the actions of its supporters, as individuals, that are morally wicked. But though 'propaganda' may seize on them as proofs that their cause was not in fact 'right', that is not valid. The aggressors are themselves primarily to blame for the evil deeds that proceed from their original violation of justice and the passions that their own wickedness must naturally (by their standards) have been expected to arouse. They at any rate have no right to demand that their victims when assaulted should not demand an eye for an eye or a tooth for a tooth.) Similarly, good actions by those on the wrong side will not justify their cause. There may be deeds on the wrong side of heroic courage, or some of a higher moral level: deeds of mercy and forbearance. A judge may accord them honour and rejoice to see how some men can rise above the hate and anger of a conflict; even as he may deplore the evil deeds on the right side and be grieved to see how hatred once provoked can drag them down. But this will not alter his judgement as to which side was in the right, nor his assignment of the primary blame for all the evil that followed to the other side. In my story I do not deal in Absolute Evil. I do not think there is such a thing, since that is Zero. I do not think that at any rate any 'rational being' is wholly evil. Satan fell. In my myth Morgoth fell before Creation of the physical world. In my story Sauron represents as near an approach to the wholly evil will as is possible. He had gone the way of all tyrants: beginning well, at least on the level that while desiring to order all things according to his own wisdom he still at first considered the (economic) well-being of other inhabitants of the Earth. But he went further than human tyrants in pride and the lust for domination, being in origin an immortal (angelic) spirit. In The Lord of the Rings the conflict is not basically about 'freedom', though that is naturally involved. It is about God, and His sole right to divine honour. The Eldar and the Numenoreans believed in The One, the true God, and held worship of any other person an abomination. Sauron desired to be a God-King, and was held to be this by his servants; if he had been victorious he would have demanded divine honour from all rational creatures and absolute temporal power over the whole world. So even if in desperation 'the West' had bred or hired hordes of ores and had cruelly ravaged the lands of other Men as allies of Sauron, or merely to prevent them from aiding him, their Cause would have remained indefeasibly right... So I feel that the fiddle-faddle in reviews, and correspondence about them, as to whether my 'good people' were kind and merciful and gave quarter (in fact they do), or not, is quite beside the point. Some critics seem determined to represent me as a simple-minded adolescent, inspired with, say, a With-the-flag-to-Pretoria spirit, and wilfully distort what is said in my tale. I have not that spirit, and it does not appear in the story. The figure of Denethor alone is enough to show this; but I have not made any of the peoples on the 'right' side, Hobbits, Rohirrim, Men of Dale or of Gondor, any better than men have been or are, or can be. Mine is not an 'imaginary' world, but an imaginary historical moment on 'Middle-earth' - which is our habitation.
"Но если вы вообразите себе людей вот в такую вот мифологическую эпоху, когда Зло присутствует в мире в воплощенном виде и физическое сопротивление этому злу есть величайшее проявление верности Богу, в такую эпоху, как мне кажется, "хорошие люди" сконцентрированы именно на отрицании - на сопротивлении ложным взглядам, в то время как "истина" имеет не столько религиозный, сколько историко-философский статус" (Letter 156). **
** But if you imagine people in such a mythical state, in which Evil is largely incarnate, and in which physical resistance to it is a major act of loyalty to God, I think you would have the 'good people' in just such a state: concentrated on the negative: the resistance to the false, while 'truth' remained more historical and philosophical than religious.
День был богатый на высказывания. Гуляла с детьми, на площадке мальчик подбегает с простынкой и полотенцом. Площадка у нас рядом с морем. - Присмотрите за мои вещами, пожалуйста, если вы понимаете по-русски.
А когда возвращались, Цвика побоялся входить в темный подъез и попросил зажечь свет. (В Израиле лампочки в подъезде не все время горят, а выключатели на каждом этаже.) Я, дурачась, взмахнула рукой: "Люмус Максима!" И тут начался фейерверк. Просто так, никакого праздника сегодня нет. Короче, заклинание сработало.
Капитан Ной. Профессору Толкиену, избежавшему романа о Нуменоре, посвящается.
Heinrich_Faust(С)
Неуловима первая строка... Душа стремится высказаться полно, В хмельном потоке звуков языка Слова живут и движутся как волны, Направив мысли к свету маяка.
Я - капитан, но Кормчий корабля - Неведомый, незримый и безмолвный, Я помню перекрестье первых молний, Которыми разрезана Земля. Кипящий берег. Слезы короля.
Для ангелов я, вероятно, умер, Я вижу око внутреннего Солнца, И Бессловесный род, качаясь трюме, Гремит цепями, разрывая кольца, Снаружи шторм, но я не слышу шума.
Одни лишь рыбы счастливы теперь, Там, за бортом, для них немало корма, Кругом вода, в плену дождя и шторма, Вершины гор вполне сойдут за мель...
Слова бессмертны. Прорастают корни Из языка затопленных земель... Отсюда
Прочитала Акунинский "Весь мир театр". Мне досталось издание с жутким количеством опечаток. Такое ощущение, что наборщик полный дисграфик, печатал вслепую, корректора там вообще не было и даже в Ворде не проверяли. Фраза "Влюбленные слиплись в поцелуе" доставила неимоверно. И нечего перед свиданием карамель жрать! Потом влюбленных друг от друга отодрать не могли.
Искала я кое-какую информацию об Эарендиле, а нашла вдруг это. Это ж мой кулон! Присланный дорогой Ханной еще в 2006 году. Очень люблю эту вещь, хотя ношу редко - жарко очень, все украшения натирают. Об авторстве кулона можно прочитать тут А так же расмотреть прочие интересные штучки.
Одиннадцать ночи. А малыш поет про маленько паука... Ну не эльфы ли он после этого?
Сходили с Адамом на последнего ГП. Вдруг в середине сеанса взволновала судьба Хагрида, но вскоре леснийичй появился собственной персоной и сын успокоился. История Лили и Снейпа Адама не тронула. Я вот только не понимаю: неужели было нельзя маленькой Лили сделать зеленые глаза , чиби-Северусу прилепить канонный нос?! Почему курносый такой? Из такого фирменный снейповский не получиться. Точно говорю, у меня в семье полно носатых - они такие с рождения. Тот же Адам является обладателем чудесного фамильного длинного носа с благородной горбинкой. Именно на нос я первым делом обратила внимание, когда сына родился. Он уже тогда был выдающейся деталью. Кстати, из Адама мог бы выйти чудный Снейп в детстве и по возрасту точно подходит.
Дисклеймер: Все персонажи - Толкина, "Классификация" - Endanarie, вдохновители - Tinwen и Endanarie, текст - наш.
Предупреждения: AU Рейтинг: G Жанры: Юмор. Размер: мини.
Содержание: Собрание преподавателей, основанное на "Классификации" Endanarie. Персонажи: Феанор, Финголфин, Куруфин, Финрод, Намо, Гэндальф, Саруман, Том Бомбадил, Фангорн (Древобород), Мелькор (Моринготто). Примечание: без примечаний Статус: завершено. Размещение: с разрешения авторов.
Собрание происходит в обычной современной аудитории. Даже суперсовременной: висит интерактивная доска (рядом прилеплено объявление от руки: "На доске не писать!") На кафедре стоит ноутбук, за кафедрой – учредитель, он же декан частного вуза. Все преподаватели, кроме Фангорна, расположились за столами. Фангорну из-за его размеров за столом сидеть несколько проблематично, он стоит, прислонившись к стенке.
читать дальшеМелькор: - Сегодня Конклав собирается в полном составе В опасности мироустройство и магии лик...
Феанор: - Я слышал, чужие стихи ты берёшь не по праву, Давай, наконец, нормально собранье начни!
Мелькор быстро переключается на прозу: - Итак, дорогие преподаватели, время пришло! И это время для подачи отчета за проделанную в первом семестре работу. Надеюсь, вы меня не разочаруете...
Обводит тяжелым взглядом притихших преподавателей : - А начнём, пожалуй, с Феанора. – нехорошо ухмыляется. - Ну-с, как идут дела, коллега? - Последнее слово растягивает, всем ясно, что декан всех считает червями земными, а себя почти что богом.
Феанор бестрепетно ухмыляется в ответ: - Дела идут просто отлично, коллега. - Делает ударение на последнем слове, всем тоже понятно, что Феанор думает о своем начальнике, вылетевшим с последнего курса некогда престижного университета. - Аспиранты просто полыхают энтузиазмом, проекты в разгаре, работа кипит.
Финголфин вполголоса отвешивает замечание: - Только четверть курса перевелась ко мне от твоих непомерных требований.
Феанор: - И не четверть, а одна восьмая. И не к тебе, а вылетела за неуспеваемостью. Не копай под меня, братец, сам же потом увязнешь в интригах и к папочке жаловаться побежишь.
Мелькор что-то отмечает в своем ноуте: - Понятно. Если уж взяли слово, то Ваша очередь, герр Финголфин.
Финголфин : - А у меня всё как всегда...
Гэндальф, шёпотом: - Студенты, имеющие личное мнение, завалены.
Финголфин продолжает как ни в чём не бывало: - Великолепно! Студенты мой предмет обожают, отстающих нет, хвосты подчищены. - С видом победителя взирает на Феанора. Тот демонстративно зевает Финголфину в лицо.
Внезапно мобильный Мелькора мирно лежавший на кафедре тренькает и произносит томным женским голосом: "Эс-э-мэ-эс! Вам Эс-э-мэ-эс, дорогой Мелькор!"
Мелькор читает смску, сверяется с ноутом: - А у Куруфина вновь неприятности?
Куруфин пожимает плечами: - В этом году обошлось без клинических идиотов и истериков. Девяносто процентов сдало на твердую тройку, пара пересдач, глядишь, к концу года доползут все.
Мелькор, сомневаясь, смотрит на преподавателя: - А как насчет тех студенток, которых скорая увезла прямо с экзамена?
Куруфин : - Меньше надо антидепрессантами увлекаться. Я-то тут причём?
Мелькор: - Ладно, пока удовлетворимся вашей версией. Надеюсь, на нас в суд не подадут за моральный ущерб… А как поживает доктор Финрод?
Финрод отвечает таким голосом, словно он ангел небесный: - Студенты мне как дети родные. Они такие юные, неопытные. Такие растерянные в большом мире. Если кто и напортачил, то исключительно по моему недосмотру.
Мелькор : - Пока свободен, мать Тереза. Но учти, Саурон грозится тобой плотно заняться в будущем семестре. А что новенького у Намо?
Намо отвечает холодно: - Все идет согласно разработанному мной учебному плану, утверждённому Министерством Просвещения.
Гэндальф: - В каком году утверждённому?
Намо, еще более холодным тоном: - Вас еще в проекте не было, молодой человек. Но моя методика себя всегда оправдывала. - Смотрит в упор на Мелькора. Тот ежится под пристальным взглядом, но ничего поделать нельзя, в каждом коллективе есть официальный стукач и уж лучше знать его в лицо. Но тут Мелькору отказывает его проницательность, ибо стукач - рубаха парень и умный до неприличия Гэндальф.
Мелькор: - Верным курсом идете, товарищ! Переходим к Таркуну. Вас ведь так студенты прозвали, Гэндальф?
Гэндальф, весело: - Яволь! У меня много прозвищ, но все они обозначают одно – мудрец!
Мелькор нетерпеливо, ему уже надоела вся эта бодяга: - Паспортное имя у вас какое?
Гэндальф: - Олорин!
Мелькор опять утыкается в ноут, находит личное дело Гэндальфа: - Ладно, предположим Олорин. Чем порадуете?
Гэндальф: - Всем! Студенты у меня как на подбор толковые, умеют работать со справочным материалом, хорошо ориентируются в пройденном материале. Их блестящие оценки тому подтверждение.
Мелькор: - Похвально. А как обстоят дела у господина Сарумана?
Саруман, брюзгливо: - Остолопы! Бездари как один. Не знаю, что вам там Гэндальф заливает, все они тупицами были и таковыми останутся.
Финрод, гневно: - Наглая ложь! Плохих студентов не бывает, бывают плохие преподаватели!
Саруман, с лёгким удивлением: - Да вы оптимист, юноша. Вас ждут великие разочарования в жизни.
Финрод, пылко: - Не думаю. Но в вас я уже разочаровался. А ведь вы один из лучших учеников самого Аулэ!
Саруман открывает рот, но Мелькор гасит свару в самом начале : - Тихо все. Сейчас мы слушаем Бомбадила.
Бомбадил:
- У меня-то всё в порядке, Слушают студенты все. Не записано в тетрадке? Закрепилось в голове!
Мелькор, умиленно: - Уже в стихах отчет составляют, прямо-таки бальзам на мою израненную поэтическую душу! - Обычным голосом: - А что нам скажет Фангорн?
Фангорн давно задремал стоя. Сердобольный Саруман выбирается из-за стола, подходит к верзиле и исступленно тычет заостренный кончик своей изящной трости в огромный нечищеный ботинок Фангорна. Фангорн вздрагивает, открывает глаза, вертит головой.
Мелкор, нетерпеливо: - Так что с вашим отчетом за прошедший семестр, уважаемый? Мы жаждем услышать вашу речь!
Фангорн, еще не окончательно проснувшись и растягивая слова : - Отчет? За прошедший семестр? - Роется у себя в карманах. Карманов у него множество.
Саруман шипит: - Пошевеливайся, дубина. И где такую колоду неотесанную откопали?
Фангорн находит бумажку в том самом кармане, с которого начал поиск: - Охм. Вот у меня тут список студентов ровным счетом сто два. Правда, всех я не упомню, но это не важно. Сейчас я зачитаю их поименно для освежения в памяти…
Преподаватели стонут: - Не надо! Время за полдень, а мы еще не обедали! Знаем мы его списки, он не закончит и до второго хора!
Мелькор неожиданно для всех снисходит к просьбах трудящихся:
- Фангорн, подадите отчет в письменном виде! Все свободны!
Преподаватели с облегченными возгласами устремляются к выходу. Впереди резво скачет Гэндальф. За ним шествуют Феанор и Финголфин. В двери братья застревают и некоторое время вежливо, со скрытой ненавистью препираются, кто кому должен уступить. Ситуацию разрешает Куруфин, освободивший стоппер и распахнувший обе дверные створки. Финарфин и Феанор выпадают в коридор и, продолжая переругиваться, устремляются в сторону университетского кафетерия. Финрод ведет под руку засыпающего на ходу Фангорна. Верзила медленно шаркает своими стоптанными опорками пятидесятого размера. Последним аудиторию покидает величественный Саруман. Он не торопится, идет с таким видом, словно ему все задолжали на две эпохи вперед. И только Намо испарился незаметно, словно в воздухе растворился.
Мелькор остается в одиночестве. Он упирается лбом в интерактивную доску и стонет: - И зачем я все это на себя взвалил? Кому все это нужно, никто меня не ценит!
Из потайной хорошо замаскированной двери выбирается замдекана Саурон: - Кончай себя жалеть, тут налоговики нагрянули. Уж как они тебя оценят!
Мелькор быстро приходит в себя: - Вот только ревизии нам сейчас не хватало. Сколько там мертвых душ нам Намо приписал? Быстро распечатай его отчет, авось выкрутимся и на этот раз!
Саурон: - Все будет хорошо, шеф. Деньги я еще вчера перевел за Грань. Мелькор веселеет и парочка скрывается через потайную дверь.
В иврите есть слово "кальмар", которое означает "пенал". И я все головы ломала, откуда оно взялось-то, при чем тут головоногие? Случайно нашла ответ в Вики, причем украинской.
Каламар (лат. calamarius) - письменная принадлежность (писательский инструмент), принадлежности для хранения чернил на Украине особое распространение получил в казацкие времена.
Слово «калмар» является историческим - еще в эпоху Средневековья заимствовано украинском языке при посредничестве польского (пол. kałamarz) с латыни - calamarius, в которой означает шкатулку для письменных принадлежностей, и которое, в свою очередь, происходит от греческого слова Каламос (греч. κάλαμος «трость», поскольку в древности именно палочки из тростника использовались для письма.
Во времена СССР слово «калмар» считалось архаизмом и историческим термином, распространение получило синонимично «чорнильниця» (лексически близкий к российскому соответствия) - в частности, так называли школьное писательское принадлежности, что в школах использовали для письма иногда вплоть до 1980-х гг.
В современном украинском словоупотреблении слово калмар употребляют как для определения чернильницы, так и насмешливо - любой бутылочки (или банку), особенно, когда ее назначение не совсем ясно; а иногда - называют мелкого канцеляриста, служащего и т.д..
В казацких канцеляриях чернильницы имели самые разнообразные формы и были, как правило, художественными произведениями народных умельцев. Изготавливались они из металла (бронза, серебро), стекла или керамики.
Казацкие чернильницу были стационарными и походными. Среди первых - комбинации из нескольких соединенных небольших сосудов для чернил разного цвета с общей крышечкой. Среди вторых - сосуды из суженным горлышком и ушками для подвязки к поясу и комбинации из футляра для перьев и специальные отделения для чернильницы. Чтобы чернила не выливалось и не высохли, чернильницу имел крышечку или затычку.
Казацкая чернильницасчиталась одним символом власти войскового писаря (в частности, Генерального писаря), что во время совета занимал место рядом с другими старшинами.
Вот такое обычное слво, а сколько в нем историй позамешено. Тут шумит греческий тросник и гордо вышагивают запорожские козаки. Ясно, что в ирит слово пришло прямиком из греческого, в иврите много примеров такого заимствования и через арамейский.
"Кольцо: каково его происхождение. Некромант? Не очень опасно, когда используется с доброй целью. Но оно сохроняет свою кару. Можно потерять либо его, либо себя. Бильбо не мог заставить себя потерять его. Он начал в праздник [зачеркнуто: с женой], отдав кольцо Бинго. Но он исчещает. Бинго обеспокоен. Сохраняет желание пойти и разыскать его – хотя он путешествует кругом много, вызнавая все новости. Не хочет терять кольцо, поскольку чувствует, что оно приведет его к отцу. Наконец встречает Гэндальфа. Совет Гэндальфа. Ты должен поставить исчезновение, и кольцо может быть обмануто в следовании обычным путем. Но ты должен действительно исчезнуть и расстаться с прошлым. Отсюда «вечер». Бинго уверен в своих друзьях. Одо, Фродо и Виго(?) хотят идти тоже. Гэндальф более странный. Вы можете следовать той же судьбой, что и Бинго, сказал он, если вам позволит кольцо. Посмотрите, что случилось с Примулой.
К этому был добавлен ряд карандашных изменений: над Виго(?) автор написал «Мармадук» и взял в скобки последнее предложение. Поскольку Бинго здесь сын Бильбо, эта запись привязана к третьей версии. Но водная смерть Примулы Брэндибэк (более не жены Бильбо, но по-прежнему матери Бинго) впервые записана в четвертой версии, и Кольцо не может быть ассоциировано с этим событием, так что указание здесь на Примулу должно относиться к чему-то еще, от чего не осталось других следов. Особо примечательно, что идея Вечера поднялась из совета Гэндальфа Бинго по поводу Кольца. Действительно стоит отметить тот факт, что уже на этом этапе, когда автор все еще работал над начальной главой, уже присутствовало многое о природе Кольца. Две последние записи – карандашом. Первая: Бильбо идет к Элронду, чтобы излечить драконову болезнь, и поселяется в Ривенделле. Отсюда свободное отсутствие Бинго дома. Драконова болезнь переходит к Бинго. Также приманка кольца. С «свободным отсутствием Бинго дома» сопоставимо «он часто уходил из дома» в третьей версии и «Постоянное желание пойти и разыскать его – хотя он много путешествовал кругом, вызнавая новости» в заметках о Кольце выше."
Джейсон Айзекс, Люциус Малфой потеррианы: "Я играл врага евреев"
48-летний британский актер еврейскго происхождения Джейсон Айзекc, воплотивший образ Люциуса Малфоя в фильмах о юном волшебнике Гарри Поттере, заявил, что ему невыносимо грустно от того, что работа над кинопоттерианой окончилась, сообщает Jewish news.
Он не скрывает того, что исполнение роли Малфоя-старшего не только принесло ему популярность (Джейсон Айзекс занял шестое место в рейтинге "самых зловещих актеров"), но и значительно возвысило его в глазах собственных дочерей, 9-летней Лили и 7-летней Руби.
При этом, Айзекса крайне редко узнают на улице: Люциус Малфой предстал на экране длинноволосым блондином, тогда как сам Джейсон – брюнет с короткой стрижкой.
Актер отметил, что, играя Малфоя, он играл, прежде всего, расиста. "Всякий раз, когда Малфой с ненавистью произносил: "Магл", я заменял это слово словом "еврей", - признается Айзекс, в юности пострадавший от проявлений антисемитизма. По мнению актера, Роулинг написала Малфоя "типичным нацистом", характер которого максимально далек от "еврейского характера".
Себя Джейсон Айзекс называет "евреем, который не делает ничего из того, что положено делать еврею". Он является убежденным атеистом, женатым на христианке, актрисе Эмме Хьюитт, однако в его доме по традиции отмечают большие еврейские праздники. ,