Каждому солдату по социопату! (с)
Смотрю третий сезон Шерлока на английском. Такое ощущение, что у переводчиков с Первого какой-то альтернативный текст.
И все же мне нравиться голос актера, дублирующий Джона.)
один хренничего в них не пойму.)))А зачем вам вообще смотреть Шерлока в русской озвучке?
И все же мне нравиться голос актера, дублирующий Джона.) А мне русский дублер Шерлока дюже мил, аж до мурашек по спине, благо он часто сериалы озвучивает.
Какие подробности? Практичести точно передан английский текст. Благо, слова в иврите намного короче, чем в русском.
А зачем вам вообще смотреть Шерлока в русской озвучке?
Это мне мама скачала.) На иврите скачивал уже бывший муж, отчего-то были с этим проблемы, как-то ночью у него началась истерика и он начал орать на меня. Что только послало мое решение послать мужа к черту.
Английский я знаю гораздо хуже иврита. ) Поятому хоть какой-то перевод нужен.
-Fantastic.
-Meretricious.
-And a Happy New Year.