VI-65. На досуге Грегори Лестрейд пишет детективы. Шерлок узнает об этом и возмущается почему не о нем.
Пишет
Гость:
24.12.2014 в 15:46
Наверное, это не крэк, но писательская доля трудна, не до веселья тут...Исполнение 1Донни и Энди спасают семью
или
Статистика - лучший друг отцов.
читать дальшеУ него аж пальцы дрожали, как хотелось прикоснуться к блестящим кнопкам с вытертыми буквами и начать...
Но Шерлок всё не замолкал.
В голове Лестрейда крутились мысли. Успеет ли он до вечера отправить Донни и Энди в стариный замок "с привидениями", где скрывается контрабандист?
Шерлок зашёл на очередной вираж самолюбования, расписывая каждый свой шаг, каждый свой вздох во время дурацкого расследования истории с мнимыми вампирами в загородном доме какого-то старого знакомого... Почему именно эту занудную историю? Лестрейда больше волновало, сумеет ли Энди правильно связать верёвки или им с Донни придётся лететь один этаж в кусты под окнами закрытой комнаты, из которой раздавались жуткие звуки.
Кстати, о жутких звуках. Шерлок наконец-то замолчал.
- Мне сейчас некогда, - повторил Лестрейд слова, сказанные в тот самый момент, когда выскочка-фрик переступил порог его кабинета. - Пуст с этим делом разбираются местные полицейские.
- Я подумал, инспектор, вам будет полезно это выслушать, - возмущённо сказал Шерлок. - Столько полезной информации...
- Мне она ни к чему. Я не веду дела соседнего графства.
- Вам будет полезно поговорить с Джоном. У него богатый опыт в написании...
Шерлок осёкся. Кажется, он понял, что проговорился. Лестрейд нахмурился.
- Как мне писать полицейские отчёты я и сам разберусь.
Мысленно Энди и Донни повисли на ветке старого дуба. Дуб - хорошая находка для желающего спасти двух непутёвых персонажей.
- Я не об отчёте, - вздохнул Шерлок и полез в карман. - Я об этом.
Он кинул на стол перед Грегом смятую книжку с яркой обложкой и следом босой ноги в качестве логотипа. "Донни и Энди борются за мир". Лестрейд считал название глупым, но редактор настоял именно на этом - отсылка к наивности и простота должны были привлечь внимание читетелей 10-14 лет. Следовало признать, что тираж разошёлся на ура.
- Не мне судить тебя за пристрастия в чтении, - попытался съязвить Лестрейд.
- Двое детей-детективов помогают ветерану войны... бла-бла-бла... Ветерану войны?! Донни и Энди?! А Салли знает, что она - белый мальчишка?
- А почему ты это у меня спрашиваешь?
Шерлок перегнулся через стол, ткнул пальцем в имя автора на обложке.
- "Лесли Грегсон". Инспектор, вы решили выпустить женщину, которая всегда находилась внутри вас? - саркастически спрсил он.
Лестрейд откинулся в кресле, скрестил руки на груди.
- По статистике матери отдают предпочтение авторам-женщинам, разрешая чтение тех или иных книг своим детям...
- Так ты пытаешься втереться в доверие к детям, которых отобрала бывшая? - Шерлок выглядел удивлённым.
- Не твоего ума дела!
Шерлок вскочил и забегал по кабинету.
- Но почему ты не сказал мне? - возмутился Шерлок. - Ведь я - детектив, я мог бы...
- Эй! - Лестрейд хлопнул ладонью по столу. - Я в этом кабинете настоящий детектив. А ты - ненормальный посетитель пришедший жаловаться на соседского кота. Убирайся.
- Ты даже Джона вписал в свою книгу! Ты должен был написать обо мне...
- Я. Ничего. Тебе. Не должен, - с расстановкой саказал Лестрейд. - Но если ты настаиваешь, то я назову следующую книгу "Донни и Энди против Повелителя Черепа".
Шерлок замер, закрыл рот и так покраснел, словно вот-вот взорвётся.
- Сэр, если это всё, что вы знаете о соседском коте, то благодарим вас за бдительность. Мы обязательно примем меры, - закончил Лестрейд проникновенным тоном добродетельного полицейского.
Он был счастлив, что вышел из этой дуэли победителем и почти решил, что Энди всё-таки сумеет ловко бросить абордажный крюк и зацепиться за выступ в стене. Падение с такой высоты всё-таки черевато травмой...
К тому же, Грег вздохнул с облегчением - он был рад, что этот несносный выскочка нашёл только книжку о друзьях-сыщиках. Оставалось надеяться, что на серию исторического детского детектива о десятилетней послушнице английского монастыря Молли, борющейся с наглым герцогом, пытающимся взять её в жёны и викингами, совершающими набеги на монастырь, написанного Летисией Страуд, Шерлок не обратит внимание. В конце концов, девчонке ещё нужно было найти сокровища Нибелунгов, а когда такое творится вокруг автора, становится не до поиска кладов... URL комментария